Российский ученый о перспективах развития узбекско-российского сотрудничества в образовательной сфере

14.03.2019

Как известно, в текущем году запланировано открытие в Ташкенте Научно-образовательного центра Государственного института русского языка имени А.С.Пушкина. В этой связи наш корреспондент в Москве встретился с проректором по учебно-воспитательной работе данного вуза Еленой Колтаковой и побеседовал с ней о современном состоянии и перспективах дальнейшего развития узбекско-российского сотрудничества в образовательной сфере.

– Уважаемая Елена Викторовна, прежде всего, могли бы вкратце рассказать, чем занимается Институт Пушкина?

– Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина, созданный более 50 лет назад, является международным центром изучения и преподавания русского языка. В настоящее время в Институте реализуются образовательные программы высшего и дополнительного образования, Летней школы, языковых курсов и стажировок, курсов повышения квалификации для педагогов-русистов и руководителей образовательных учреждений. Кроме того, ведется подготовка научных кадров в аспирантуре и докторантуре, проводится сертификационное и государственное тестирование.

Хотелось бы отметить, что более половины студентов магистратуры Института – иностранные граждане, а в аспирантуре этот показатель еще выше. Иностранные студенты-магистранты обучаются по программе «Русский язык как иностранный» и в дальнейшем станут преподавателями русского языка как иностранного.

Многие наши проекты реализуются во взаимодействии с Агентством «Россотрудничество», российскими и зарубежными организациями и центрами партнерской сети «Института Пушкина».

Качество наших образовательных программ подтверждено свидетельством о международной профессионально-общественной аккредитации. Эти факты свидетельствуют об их высоком уровне и востребованности среди зарубежных студентов.

Институт проводит олимпиады по русскому языку, самой известной из которых является Международная олимпиада по русскому языку для зарубежных школьников. Она проводится с 1972 года, а начиная с 2016 года, стала ежегодной. Каждый год в ней принимают участие более 1600 зарубежных школьников, лучшие из которых приезжают в Москву для участия в финале.

Институт Пушкина является инициатором и организатором международной молодежной волонтерской программы «Послы русского языка в мире», в рамках которой организуются экспедиции для знакомства зарубежной молодежи с Россией, русским языком и культурой. Такие волонтеры уже провели экспедиции и в Узбекистан.

Институт Пушкина также является издателем учебно-методического журнала «Русский язык за рубежом», который читают преподаватели-русисты в десятках стран мира.

Решением Совета глав правительств Содружества Независимых Государств Государственному институту русского языка имени А.С.Пушкина в 2013 году присвоен статус Базовой организации государств-участников СНГ по преподаванию русского языка. В 2014 году на базе Института создан Общественный совет Базовой организации, членами которого являются представители стран СНГ и других государств постсоветского пространства.

– Как вы оцениваете уровень, охват и качество преподавания русского языка в Узбекистане?

– Насколько нам известно, в Узбекистане действует около 900 школ с преподаванием на русском языке, в которых учится более полумиллиона детей.

В школах с узбекским языком обучения (как и с казахским, таджикским, кыргызским и другими) русский язык изучается со второго класса как обязательная общеобразовательная школьная дисциплина, что предусмотрено Национальным Госстандартом образования Республики Узбекистан.

Отрадно и то, что во многих вузах Узбекистана работают факультеты и кафедры русской филологии, которые готовят преподавателей русского языка. Вместе с тем, в последнее время растет потребность в педагогических кадрах, увеличении числа классов с преподаванием русского языка и обеспечении школ учебными пособиями. Существует также необходимость разработки нового поколения учебников и методик преподавания русского языка, соответствующих изменившейся лингвистической ситуации.

Кроме того, следует отметить, что на узбекскую латиницу переведены (или на латинице написаны) учебники для школ и часть художественной, технической, научной литературы. Значительный же массив литературных, технических и научных текстов существует только на русском языке. Поэтому можно констатировать, что русский язык в современном Узбекистане – это язык не только межнационального общения, но и язык образования и науки.

– Нашим читателям было бы интересно узнать о проектах, реализуемых совместно с Узбекистаном…

– Мы тесно сотрудничаем с ведущими узбекскими вузами. Среди наших партнеров – Узбекский государственный университет мировых языков, Ташкентский государственный университет узбекского языка и литературы, Ташкентский государственный педагогический университет, Ферганский государственный университет, Самаркандский государственный университет, а также Институт переподготовки и повышения квалификации руководителей и специалистов системы народного образования имени А.Авлони.

Ключевыми направлениями нашего сотрудничества являются разработка и реализация совместных образовательных, научно-исследовательских и инновационных проектов и программ, организация академических обменов, повышение квалификации педагогов-русистов.

В 2017 году центр партнерской сети «Институт Пушкина» был открыт в Ферганском государственном университете. В настоящее время рассматривается вопрос открытия Научно-образовательного центра Института в Ташкенте.

В 2018 году наши преподаватели провели лекции, семинары, мастер-классы, круглые столы для преподавателей и учащихся ряда узбекских вузов и средних образовательных школ. В мероприятиях в целом приняли участие более 500 человек со всей республики.

Дальнейшие перспективы мы видим в развитии взаимодействия в сфере образования и науки, создании совместных молодежных и культурно-образовательных программ и проектов.

– Недавно Узбекистан отметил дни рождения сразу двух великих поэтов и мыслителей – Алишера Навои и Захириддина Мухаммад Бобура. В данном контексте были бы признательны получить ваше мнение об узбекском языке и культуре…

– Узбекский и русский язык интенсивно взаимодействуют, многие произведения русской классики XIX–XX веков характеризуются ярко выраженными восточными мотивами, а литература нередко вступает в творческий диалог с тюркскими, персидскими, узбекскими поэтами Низами Гянджеви, Саади Ширази, Алишером Навои, Захириддином Мухаммадом Бобуром.

В XX веке более тесной интеграции русской и узбекской культур способствовало пребывание в ташкентской эвакуации во время Второй мировой войны многих крупных деятелей советской культуры, а известные современные писатели, родившиеся в Узбекистане, создали в своих произведениях яркий и самобытный образ страны, в первую очередь ее столицы Ташкента.

На филологических факультетах российских вузов изучается предмет «Литература народов России и ближнего зарубежья», что позволяет студентам и выпускникам понимать литературный контекст произведений лучших писателей исторически и культурно близкой нам страны.

Узбекский язык, яркая, древняя и самобытная узбекская культура очень интересны и, конечно, стоит уделять больше внимания их популяризации на территории России. Этому может способствовать поддержка на межгосударственном уровне проектов по созданию новых переводов узбекской литературы на русский язык, широкому празднованию в России юбилеев великих узбекских поэтов и писателей.

ИА «Дунё»
Москва